Liste kurdischer Ortsnamen in der Türkei/A–F

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Offizieller Name Kurdischer Name Objekt Landkreis Provinz Hintergründe zu den Namen
Acırlı Dêrizbîn Dorf Midyat Mardin Vor der Umbenennung zu Acırlı hieß die Ortschaft Derizbin.[1]
Açıkgüney Sivgêlik Dorf Kiğı Bingöl Der ehemalige Name des Dorfes lautet Sévgelik oder Sergévilik. Auf einer deutschen Militärkarte wird der Ort als Sürgülik bezeichnet. Das türkische Bauministerium nannte 1962 die Alternativbezeichnung Sivgelik.[2]
Adaklı Alekan Dorf Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name ist der Name des Eşiret der Alikan.[3]
Adaklı Azaxpêrt Stadt und Landkreis Adaklı Bingöl Azakpert ist der ursprüngliche Name Adaklıs. Dieser ist armenischen Ursprungs und bedeutet "Sternenschloss". Die Umbenennung von Azakpert zu Adaklı erfolgte im Jahre 1968.[4]
Adilcevaz Elcewaz Stadt und Landkreis Adilcevaz Bitlis
Adıyaman Semsûr Stadt und Provinz Adıyaman Der frühere Name lautete Ḥiṣn Manṣūr („die Festung Mansurs“). Der Name geht zurück auf den Befehlshaber der Umayyaden Manṣūr b. Dschaʿwana, der auf Befehl des Abbasiden al-Mansur ermordet wurde.[5]
Merkez Navend Landkreis Merkez Axsere
Afşin Avşîn Stadt und Landkreis Afşin Kahramanmaraş
Ağaçöven Gomakoçan Dorf Kiğı Bingöl Der ursprüngliche Name lautete Hoğaskomları. Dieser Name ist seit dem Jahre 2009 im Grundbuch registriert.[6]
Ağın Axin Stadt Ağın Elazığ
Ağrı Agirî Stadt Ağrı Ağrı
Ahlat Xelat Stadt Ahlat Bitlis Der kurdische Name ist eine Variante der ohnehin bekannten Bezeichnung Khilāṭ. Der Name hängt möglicherweise mit dem Volk der Chalder zusammen, das hier einst lebte.[7]
Akalın Bajerge Dorf Yüksekova Hakkâri Der ursprüngliche Name lautete Bajirge.[8]
Akçadağ Arxa Stadt und Landkreis Akçadağ Malatya
Akçakale Kaniya Xezalan Stadt und Landkreis Şanlıurfa Der arabische Name der Ortschaft lautet Tell Abyad (arabisch تل اأبيض).
Akçalı Kertinis Dorf Yüksekova Hakkâri Der Name Kertinis ist der ursprüngliche Ortsname. Er ist auch im Grundbuch verzeichnet.[9]
Akçevre Taphaç Dorf Diyadin Ağrı Taphaç ist der ursprüngliche Name. Dieser wurde beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Akdemir Avşeker Dorf Pertek Tunceli Der kurdische Name des Dorfes „Avşeker“ ist der ursprüngliche Ortsname. Er wurde osmanisch آب شكر Ab Şeker geschrieben[11] und bedeutet „Zuckerwasser“.
Akdüven Faraç Dorf Mazgirt Tunceli
Akocak Heleyis Dorf Yüksekova Hakkâri Der ursprüngliche Name lautete Heleis.[9]
Akpınar Soryan Dorf Yüksekova Hakkâri Soryan ist der ursprüngliche Ortsname. Dieser ist auch beim Katasteramt registriert.[9]
Aksu Gagewran Dorf Yüksekova Hakkâri
Aktütün Bezele Weiler Şemdinli Hakkâri
Akyokuş Xirbê Kermêtê Dorf Ömerli Mardin Der kurdische Name ist eine Variante des ursprünglichen Namens Hirbakermit[12]
Akyolaç Yezdo Dorf Diyadin Ağrı Der kurdische Name ist auch im Grundbuch registriert. Bei der Volkszählung von 1945 wurde das Dorf noch unter dem ursprünglichen Namen Yezdo geführt.[13]
Akyünlü Çandur Dorf Mazgirt Tunceli Der frühere Ortsnamen lautete Çantur[14] und ist armenischen Ursprungs.
Alacakaya Xulaman, Guleman Stadt und Landkreis Alacakaya Elazığ Der ursprüngliche Ortsname ist kurdischer Herkunft und lautete Guleman.[15]
Alagöz Baqisyan Ortschaft Derik Mardin Der ursprüngliche Name lautet Tahtabeş. Dieser ist auch im Grundbuch registriert.[16]
Alıçlı Xirbetewo Dorf Ömerli Mardin Der ursprüngliche Name lautet Hirbatova.[17]
Alınyazı Hozavit Dorf Kiğı Bingöl
Altınkilit Kurdi Dorf Diyadin Ağrı Die Ortschaft hieß ursprünglich Kurdi ("Kurdisch")[10]
Altınoluk Elwer Dorf Yüksekova Hakkâri
Altıntaş Kefirzê Dorf Midyat Mardin Der ursprünglich aramäische Name lautete Kfarze.[18]
Anadağ Bêrux Dorf Şemdinli Hakkâri Der frühere Name des Dorfes lautete Beruh.[19] Dieser Name leitet sich von Beth Ruhu ab und ist aramäischen Ursprungs.[20]
Andırın Dêrkolê Stadt und Landkreis Andırın Kahramanmaraş
Anıtlı Hax Dorf Midyat Mardin Aramäisches Dorf im Tur Abdin[21]
Anıttepe Xirbeqelaç Dorf Ömerli Mardin
Aralık Tezeka Dorf Bismil Diyarbakır
Arapgir Arabkîr, Erebgir Stadt und Landkreis Arapgir Malatya
Ardahan Erdexan Stadt und Provinz Ardahan
Arıcak Qerebaxan, Mîrvan Stadt und Landkreis Arıcak Elazığ Der frühere Ortsname lautete Mirvan. Dies leitet sich aus dem kurdischen Wort miran ("Herren") ab. Die Bezeichnung „Qerebaxan“ ist die kurdische Variante des Namens der früheren Verwaltungseinheit "Karabegan", die auf den gleichnamigen Eşiret zurückzuführen ist.
Armutdüzü Metolanis Dorf Yüksekova Hakkâri Metolanis ist der ursprüngliche Name der Siedlung. Dieser ist im Grundbuch registriert[9] und wurde als Alternativbezeichnung bei den Volkszählungen (Genel Nüfus Sayımı) von 1977 und 1980 aufgeführt.
Aşağıdoluca Aşağı Xarik Dorf Nazımiye Tunceli
Aşağıgülbahçe Kurmeş Dorf Pertek Tunceli Der ursprüngliche Name des Dorfes wird vom Grundbuchamt als „Aşağıkömraş“ angegeben.[22] Der Autor Nişanyan gibt den früheren Namen hingegen als Kumreş an, welcher kurdischen Ursprungs sei und „Schwarzer Weiler“ bedeute.[23] Der name Kurmeş ist bei der heutigen Bevölkerung gebräuchlich.
Aşağıserinyer Xajixa Jêrîn Dorf Kiğı Bingöl Der kurdische Name existiert in verschiedenen Varianten. Die Variante Aşağıgajik ist im Grundbuch verzeichnet.[6] Der Ort wird auch Gajik'a Jerin oder Xajixa Jerin genannt.
Aşağıyağmurlu Aşağı Sevik Dorf Karlıova Bingöl Der alte Name lautet Aşağı Sevik. Dieser wurde 2009 wieder in das Grundbuch aufgenommen.[24] Varianten auf Kurdisch sind Sevika Jor und Sêvika Jêrîn.
Aşağıdalören Aşağıbiligan Dorf Diyadin Ağrı Der kurdische Ortsname ist in der Form Aşağıbiligan beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Aşağıkardeşli Aşağıkörnevruz Dorf Diyadin Ağrı Der Name der Ortschaft lautete im Jahre 1945 Aşağı Körnavruz. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf noch in dieser Form auf.[25] Die Form Aşağıkörnevruz ist beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Aşkale Aşqela, Aşqele Stadt und Landkreis Aşkale Erzurum
Aslanyurdu Lazwan Dorf Mazgirt Tunceli
Atadamı Giridin, Gire Dêm Dorf Diyadin Ağrı Die Namensform Giridin ist im Grundbuch registriert.[10]
Atayolu Öztürkan Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Atayolu („Der Weg Atatürks“ oder „Der Weg des Ahnen“) hieß das Dorf Öztürkan. Dieser Name ist beim Katasteramt verzeichnet.[10] Öztürkan ist eine Mischform aus dem türkischen „Öztürk“ („echter Türke“) und dem persischen oder kurdischen Pluralsuffix „-an“. Die Ortschaft wird auch „Hısturka“ genannt.
Aydınlar Çûx Dorf Yayladere Bingöl
Ayranlı Keşkuvan Dorf Nazımiye Tunceli
Bağdaş Peranis Dorf Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name wird im Zensus von 1980 als Alternativbezeichnung verwendet.[26]
Bağlar Nehri Dorf Şemdinli Hakkâri Der heutige Name der Ortschaft Bağlar bedeutet Weinberge oder Gärten. Der ursprüngliche Name lautete Nehri.[27] Dieser Name wird weiterhin verwendet und ist beim Katasteramt registriert.[19]
Bağlarbaşı Ernas Dorf Midyat Mardin Bağlarbaşı bedeutet Anfang der Weinberge/Gärten. Der ursprüngliche Ortsname lautete Arnas. Er ist in dieser Form beim Katasteramt registriert.[28] Die Umbenennung erfolgte vor 1965.
Bağözü Tiruva Dorf Dargeçit Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Tirvan.[29] Dieser Name ist kurdischen Ursprungs und bedeutet ursprünglich „Bogenschützen“[30]
Bahçesaray Miks, Muksî oder Muskî Stadt und Landkreis Bahçesaray Van
Bakacak Seyid Hesen Dorf Bismil Diyarbakır Der frühere Ortsname lautete Seyithasan.[31]
Baklalı Êmzug, Unguzug Dorf Kiğı Bingöl Der ursprüngliche Name lautet Üngüzek. Der Name ist in der Form Üngüzük im Grundbuch verzeichnet.[6]
Ballıca Bolciyan Dorf Nazımiye Tunceli
Balveren Gundikê Melê Kleinstadt Şırnak Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautete Gündükmolla, die türkisierte Variante von „Gundike Mele“ („Dorf des Mullahs“).[32]
Bardakçı Batê Dorf Midyat Mardin Bardakçı hieß vor der Umbenennung Bati. Dieser Name ist auch im Grundbuch registriert[28] und wurde bei der Volkszählung von 1965 als Alternativbezeichnung verwendet.
Barıştepe Selhe Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name ist als Salhi beim Grundbuchamt verzeichnet.[28]
Başağaç Siçyan Dorf Savur Mardin Başağaç hieß früher Siçvan. Diese Form ist im Grundbuch verzeichnet[33] und wurde auch bei der Volkszählung von 1965 als Alternativbezeichnung verwendet.
Başkale Elbak Stadt und Landkreis Başkale Van
Başköy Tilqebin Mahalle Silopi Şırnak Tilkabin ist der ursprüngliche Name.[34]
Başkavak Ehmedî Dorf Savur Mardin
Başyurt Zaxuran Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name lautet Zahuran.[28]
Batıayaz Mûran Dorf Yayladere Bingöl Der kurdische Name wurde in der Form "Murun" ins Grundbuch aufgenommen.[35]
Batıbeyli Zifker Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Batıbeyli hieß das Dorf Zifker. Dieser Name stammt von „zîvker“, dem kurdischen Wort für Silberschmied. Der ursprüngliche Name ist beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Batman Êlih Stadt und Provinz Batman
Baykan Hewêl Stadt und Landkreis Baykan Siirt Mit ursprünglichem Namen hieß die Ortschaft Koh und ab 1949 Havil oder Havel.[36] Der unter Kurden gebräuchliche Name ist eine Variante davon.
Bengisu Batûşê Dorf Savur Mardin
Beşatlı Xilxês Dorf Yüksekova Hakkâri Der Name der Ortschaft Beşatlı bedeutet Fünfreiter. Der frühere Ortsname lautet Hulhis und ist beim Katasteramt registriert.[9]
Beşikkaya Faf Dorf Ömerli Mardin
Beşiri Qubîn Stadt und Landkreis Beşiri Batman
Beşoluk Dawalî Dorf Mazgirt Tunceli
Besni Bêhiştî / Bêsnî Stadt und Landkreis Besni Adiyaman
Beytaşı Delav Dorf Nazımiye Tunceli
Beytüşşebap Elkê, Bêşebap Stadt und Landkreis Beytüşşebap Şırnak
Beyyurdu Bêdawê Dorf Şemdinli Hakkâri Der frühere Name lautete Bedevi.[19] Der heutige Name bedeutet „Heimat des Bey“.
Bilekkaya Hergep Dorf Yayladere Bingöl Der ursprüngliche Name lautet Hergep. Dieser wird nach wie vor von der lokalen Bevölkerung verwendet. Der Name ist im Grundbuch verzeichnet.[35]
Bilge Zanqirt Dorf Mazıdağı Mardin Schauplatz des Massakers von Mardin
Bingöl Cebaxçur (Çapakçur), Çewlîg, Çewlik, Çolîg Stadt und Provinz Bingöl Çapakçur ist dabei die frühere osmanische Bezeichnung des Sandschaks[37]
Birecik Bêrecûg Stadt und Landkreis Birecik Şanlıurfa
Bitlis Bidlîs, Bedlîs Stadt und Provinz Bitlis
Boğazköy Mezrê Dorf Şemdinli Hakkâri Mezrê ist der ursprüngliche Ortsname.
Boncukgöze Boran Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Boran. Dieser Name ist beim Katasteramt registriert[24] und wurde auch bei der Volkszählung im Jahre 1973 als Alternativbezeichnung verwendet.
Bostancık Gulort, Glort Dorf Yüksekova Hakkâri Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Golurt oder Kulurt. Der Name Golurt ist beim Katasteramt registriert.[9] Kulurt wurde bei den Volkszählungen von 1975 und 1980 als Alternativbezeichnung verwendet.
Bostanlı Panan Dorf Nazımiye Tunceli
Boyalan Kürdikan Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Boyalan hieß das Dorf Kürdikan. Dies ist der Name eines Stammes. Dieser ursprüngliche Name ist beim Katasteramt verzeichnet.[10] und wurde bei der Volkszählung von 1965 als Alternativbezeichnung verwendet.[38]
Bozova Hewenc, Hewag oder Hewenge Stadt und Landkreis Bozova Şanlıurfa
Budaklı Kerşaf Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name ist in der kurdischen Form beim Grundbuchamt registriert.[28]
Bulaklı Memkan Dorf Yüksekova Hakkâri Der Name der Ortschaft Bulaklı bedeutet Mit Quelle. Der ursprüngliche Name Memkan ist beim Katasteramt registriert.[9]
Bulanık Kop Stadt und Landkreis Bulanık Muş Kop ist einer der früheren Namen Bulanıks.[39]
Burgulu Koran Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Burgulu hieß das Dorf Koran. Dieser Name ist kurdischer Herkunft und beim Katasteramt verzeichnet.[10]
Büvetli Şikeft Dorf Diyadin Ağrı Vor der Umbenennung zu Büvetli hieß das Dorf Şikeft. Dieser Name ist kurdischer Herkunft und bedeutet „Höhle“. Er ist beim Katasteramt verzeichnet.[10] Die Umbenennung erfolgte nach 1945. Bei der Volkszählung von 1945 wurde das Dorf noch unter dem ursprünglichen Namen Şikeft geführt.[13]
Büyükçiftlik Girvate, Xirvata Dorf Yüksekova Hakkâri Der ursprüngliche Name Büyükçiftliks lautete Hirvata. Die Umbenennung erfolgte zwischen 1933 und 1975
Büyükyurt Hakis Dorf Nazımiye Tunceli Der frühere Name Büyükyurts lautet Hakis.[40]
Çağlayancerit Cirîd Stadt und Landkreis Çağlayancerit Kahramanmaraş
Çaldıran Ebex Stadt und Landkreis Çaldıran Van
Çalıkağıl Maskan-ı Herdif, Herdif Dorf Yayladere Bingöl Der kurdische Name wurde in der Form "Meskanıherdif" ins Grundbuch aufgenommen.[35]
Çalpınar Sîtê Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name lautet Siti.[28]
Çamyurt Mesken Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name lautet Mesken.[28]
Çatak Şax Stadt und Landkreis Çatak Van
Çatalkaya Gimek Dorf Yayladere Bingöl
Çavuşlu Şorizbeh Ortschaft Midyat Mardin
Çayağzı Zimtêg Dorf Yayladere Bingöl Der kurdische Name wurde in der Form "Zimtek" ins Grundbuch aufgenommen.[35] und bei den Volkszählungen von 1970 und 1980 als Alternativbezeichnung verwendet.[41]
Çayırlı Mose, Mans Stadt und Landkreis Çayırlı Erzincan
Çebekoğlu Çêwek Dorf Halfeti Urfa
Çelikhan Çêlikan Stadt und Landkreis Çelikhan Adıyaman
Çemişgezek Melkişî Stadt und Landkreis Çemişgezek Tunceli
Çermik Çêrmûg Stadt und Landkreis Çermik Diyarbakır
Cevizdere Kürdemlik Dorf Elazığ Der kurdische Name ist der ursprüngliche Dorfname und bedeutet "kurdisches Eigentum".
Çevrecik Geran Dorf Nazımiye Tunceli
Ceylanpınar Serê Kaniyê Stadt und Landkreis Ceylanpınar Şanlıurfa Die kurdische Bezeichnung und der frühere arabische Name „Raʾs al-ʿAyn“ bedeuten beide „Kopf des Brunnens“. Die heutige Zwillingsstadt auf syrischer Seite heißt weiterhin Raʾs al-ʿAin.
Çiçektepe Avang Dorf Kiğı Bingöl Der ursprüngliche Name ist armenischen Ursprungs und lautet Abvank. Er ist in dieser Form im Grundbuch verzeichnet.[6] Abvank wurde auch bei diversen Volkszählungen als Alternativbezeichnung verwendet.
Cizre Cizîr, Cizîra Botan Stadt und Landkreis Cizre Şırnak
Çıldır Çildar, Zûrzuna Stadt und Landkreis Çıldır Ardahan
Çukurca Çelê Stadt und Landkreis Çukurca Hakkâri Der ursprüngliche Name lautete Çal.[42] Çal (kurd.) und çukur (tr.) bedeuten beide „Grube“.
Çukurtepe Hünyan Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name lautet Hünyan. Dieser ist beim Katasteramt registriert[24] und wurde beispielsweise bei den Volkszählungen von 1965 und 1980 als Alternativbezeichnung verwendet.
Çüngüş Çinguş Stadt und Landkreis Çüngüş Diyarbakır
Dağlıca Oremar, Oramar Dorf Yüksekova Hakkâri Der frühere Name der Ortschaft lautete Oramar. Dieser Name ist möglicherweise aramäischen Ursprungs.[43]
Dalbasan Seter Dorf Yayladere Bingöl Der Name "Seter" wurde ins Grundbuch aufgenommen[35] und bei den Volkszählungen von 1965 und 1980 als Alternativbezeichnung verwendet.[44]
Dallıbahçe İresi Dorf Nazımiye Tunceli
Dallıca Oxas, Xogas Dorf Kiğı Bingöl Der kurdische Name ist in der Form Hoğaz beim Katasteramt verzeichnet.[6]
Dargeçit Kerboran Stadt und Landkreis Dargeçit Mardin
Darıkent Muxundu Stadt Mazgirt Tunceli Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautete Muhundu. Herkunft und Bedeutung des Namens sind unbekannt.[45]
Darköprü Xûrs Dorf Kiğı Bingöl Darköprü wurde bereits in osmanischen Dokumenten des 16. Jahrhunderts unter dem Namen Hurs geführt.[46] Dieser Name ist auch im Grundbuch verzeichnet.[6]
Dedebağ Bağin, Baxin Dorf Mazgirt Tunceli Der Ort hieß ursprünglich Baghin.
Dedebulak Tujipazar Dorf Diyadin Ağrı Der ursprüngliche Name der Siedlung lautet Tujipazar. Dieser Name ist auch im Grundbuch registriert.[10]
Dedeler Zizan Dorf Yüksekova Hakkâri Dedeler bedeutet Großväter. Der ursprüngliche Name Zizan ist beim Katasteramt registriert.[9]
Demirce Dızık Dorf Nazımiye Tunceli
Demirdöş Tirkân Dorf Kiğı Bingöl Der kurdische Name ist in der Form Tirikan beim Katasteramt verzeichnet.[6]
Demirkanat Aqan Dorf Kiğı Bingöl Demirkanat wurde bereits in osmanischen Dokumenten des 16. Jahrhunderts unter dem Namen Uzan Meşhed aufgeführt.[46] Dieser Name ist in der Form Uzunmaşat auch im Grundbuch verzeichnet.[6] Sowohl die Bezeichnung Akkan als auch Uzunmaşat wurden bei der Volkszählung von 1970 als Alternativbezeichnungen verwendet.[47]
Derecik Rubarok Kleinstadt Şemdinli Hakkâri Der frühere Name des Dorfes lautete Rubaruk. Dieser Name leitet sich vom kurdischen Rûbarik ab und bedeutet wie Derecik „kleiner Bach“.[48]
Dereiçi Qilit Dorf Savur Mardin
Dereova Deriye Dorf Nazımiye Tunceli
Derik Dêrika Çiyayê Mazî Stadt und Landkreis Derik Mardin
Derinçay Xelîfan Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Halifan. Dieser Name ist beim Katasteramt registriert.[24] Die Umbenennung erfolgte vor 1962.[2]
Devecik Kürük Dorf Karlıova Bingöl Der ursprüngliche Name Kürük ist beim Katasteramt registriert.[24] Die Umbenennung erfolgt vor 1962.[2]
Dicle Pîran Stadt und Landkreis Dicle Diyarbakır
Digor Dîxor Stadt und Landkreis Digor Kars
Dikmen Hêşerî Kleinstadt Kızıltepe Mardin Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Heşeri oder Heyşeri.
Dilektepe Minar Dorf Baykan Siirt Das Dorf hatte bis zur Umbenennung mehrere Namen. Es wurde sowohl Minar als auch Zeligar genannt.[49] Der Name Minar ist heute noch gebräuchlich und beim Katasteramt registriert.[50]
Diyadin Giyadîn Stadt und Landkreis Diyadin Ağrı
Diyarbakır Amed Stadt und Provinz Diyarbakır In der Antike hieß die Stadt Amida.[51]
Doğanşehir Wêranşar Stadt und Landkreis Doğanşehir Malatya
Doğançay Mizîzex Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name lautet Mizizah.[28]
Doğanlı Ertuş Dorf Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name der Ortschaft lautet Ertuş. Dies geht zurück auf den Stamm der Ertuşi. Ertuş war der kurdische Name Uzunderes (in Çukurca), des Herkunftsortes der Einwohner Doğanlıs. Der Name Ertuş ist beim Katasteramt registriert.[9]
Doğantaş Deşt Dorf Nazımiye Tunceli
Doğubeyazıt Bazîd Stadt und Landkreis Doğubeyazıt Ağrı
Doğucak Çikan Dorf Yayladere Bingöl Der frühere Name lautete Çıkoğlu. Dieser ist auch in dieser Form im Grundbuch registriert.[35] Im Jahresbericht der Provinz Bingöl 1973 finden sich die Varianten Çıkoğlu und Çikan.[52]
Dokuztaş Gevirgevrik Dorf Diyadin Ağrı
Dolunay Kefsenk Dorf Midyat Mardin Der ursprüngliche Name ist in der Form Kefsenk beim Katasteramt registriert.[28] Der Name stammt aus dem Aramäischen Kfersenk. „Kfer“ bedeutet Dorf.
Duranlar Axbizut Dorf Kiğı Bingöl
Edremit Ertemêtan Stadt und Landkreis Edremit Van
Eğlence Zînol Dorf Midyat Mardin Zinol ist der frühere Name des Dorfes.[28]
Eğil Êgil Stadt und Landkreis Eğil Diyarbakır
Ekinözü Cela Stadt und Landkreis Ekinözü Kahramanmaraş
Elazığ Eleziz, Xarpêt Stadt und Provinz Elazığ Eleziz geht auf den früheren osmanisch/arabischen Namen Mamûretü'l-Azîz und Xarpet auf das antike Harput zurück. Die richtige frühere Bezeichnung lautet „Khartpert“. Kharput ist laut der Encyclopaedia of Islam eine corrupted form.[53] Die Umbenennung auf Elazığ erfolgte auf Initiative Atatürks. Im November 1937 beschloss der Ministerrat die Umbenennung auf Elazık und einen Monat später auf das heutige Elazığ.[54]
Elbeyli Eliyê Mentarê Stadt und Landkreis Kilis Die kurdische Bezeichnung „Eliyê Mentarê“ ist eine Variante des ursprünglichen Ortsnamens Alimantar.
Elbistan Olbiston Stadt und Landkreis Elbistan Kahramanmaraş
Eleşkirt Zêdikan, Zêtkan Stadt und Landkreis Eleşkirt Ağrı
Erciş Erdîş Stadt und Landkreis Erciş Van
Elmakaşı Poxterîs Dorf Pertek Tunceli Der ursprüngliche Name des Dorfes wird vom Grundbuchamt als „Puhateris“ angegeben.[22] Der Autor Nişanyan transkribiert den früheren Namen als Pohteris. Dieser Name ist armenischen Ursprungs.[55]
Erentepe Lîz Dorf Bulanık Muş Liz war der ursprüngliche Name des Ortes.[56]
Ergani Erxenî Stadt und Landkreis Ergani Diyarbakır
Eruh Dih, Dihê Stadt und Landkreis Eruh Siirt
Erzincan Ezirgan Stadt und Provinz Erzincan
Erzurum Erzirom Stadt und Provinz Erzurum
Esendere Bajirge Kleinstadt Yüksekova Hakkâri Der kurdische Name ist der historische Name.[57] Bajirge stammt vom kurdischen Wort bajer (Kleinstadt) und bedeutet „Platz der Kleinstadt“.[58] Der Name Bajirge ist beim Katasteramt registriert.[9]
Eskikavak Arêg Dorf Kiğı Bingöl
  • Index Anatolicus (Karte, die bei Eingabe eines aktuellen Ortsnamens den ursprünglichen Namen angibt)

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 146. Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes
  2. a b c T.C. İmar ve İskân Bakanlığı, Toprak ve İskân İşleri Genel Müdürlüğü: 1962 Yılı Köy Envanter Etüdlerine Göre Bingöl, Ankara 1963, S. 90
  3. Vgl. Wolf Dieter Hütteroth: Bergnomaden und Yaylabauern im mittleren kurdischen Taurus. Marburg, 1959, Seite 60ff.
  4. www.adakli.gov.tr (Memento des Originals vom 17. August 2010 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.adakli.gov.tr
  5. F. Taeschner in Encyclopaedia of Islam, s.v. ADIYAMAN
  6. a b c d e f g h Grundbuch Kiğı (Memento des Originals vom 13. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  7. F. Taeschner in: Encyclopaedia of Islam. New Edition. s.v. AKHLĀṬ
  8. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 166
  9. a b c d e f g h i j Grundbuch Yüksekova (Memento des Originals vom 25. November 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  10. a b c d e f g h i j k Grundbuch Diyadin (Memento des Originals vom 2. April 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  11. Tahir Sezen: Osmanlı yer adları. Ankara 2006, S. 4. Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes
  12. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 21. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  13. a b İstatistik Genel Müdürlüğü: 21 Ekim 1945 Genel Nüfus Sayımı. Band 1. Hüsnütabiat Basimevi, 1948, Seite 18
  14. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  15. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 116
  16. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 22. Februar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  17. Otto Jastrow: Die Mesopotamisch-Arabischen Qeltu-Dialekte: Volkskundliche Texte in elf Dialekten, Band 2. University of California 1981, Seite 11
  18. David Gaunt: Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-christian Relations in Eastern Anatolia During World War I Gorgias Press, 2006, S. 372
  19. a b c Grundbuch Şemdinli (Memento des Originals vom 8. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  20. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 164
  21. Dale A. Johnson: Visits of Gertrude Bell to Tur Abdin, 2007, S. 144 ff.
  22. a b Grundbuch Pertek (Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  23. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke .Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 321
  24. a b c d e Grundbuch Karlıova (Memento des Originals vom 7. Dezember 2015 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  25. Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık İstatistik Genel Müdürlüğü: 21 Ekim 1945 Genel Nüfus Sayımı. Band 1. Hüsnütabiat Basımevi, Ankara 1948, S. 18
  26. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari bölünüş. 12.10.1980. Ankara 1981, S. 137
  27. Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 689
  28. a b c d e f g h i j Grundbuch Midyat (Memento des Originals vom 2. Februar 2014 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  29. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 17. Oktober 2013 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  30. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 2225
  31. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 96
  32. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 289
  33. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 13. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  34. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 293
  35. a b c d e f Grundbuch Yayladere (Memento des Originals vom 7. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  36. T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 69
  37. Mehmet Salih Erpolat: ÇAPAKÇUR KANUNNÂMESİ HAKKINDA BİR DEĞERLENDİRME (Memento des Originals vom 6. Januar 2009 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.akader.info
  38. T.C. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı: İdari Bölünüş: İl, İlçe, Bucak ve Köy (Muhtarlık) Nüfusları, 24.10.1965. Ankara 1968, Seite 37
  39. Bilge Umar: Türkiye'deki Tarihsel Adlar. Istanbul 1993, S. 288a
  40. Tahir Sezen: Osmanlı yer adları. Ankara 2006, S. 98 Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes
  41. Genel Nüfus Sayımı: İdari Bölünüş: İl, İlçe, Bucak ve Köy (Muhtarlık) Nüfusları, 25.10.1970. Ankara 1973, Seite 115 und Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari bölünüş. 12.10.1980. Ankara 1981, S. 47
  42. Tahir Sezen: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 115. Schriftenreihe des Staatsarchivs des Ministerpräsidialamtes
  43. B. Nikitine in: E.J. Brill’s first Encyclopaedia of Islam, 1913–1936, Band 2, s.v. ORĀMĀR
  44. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari bölünüş. 12.10.1980. Ankara 1981, S. 47 und Genel Nüfus Sayımı: İdari Bölünüş: İl, İlçe, Bucak ve Köy (Muhtarlık) Nüfusları, 24.10.1965. Ankara 1968, Seite 128
  45. Bilge Umar: Türkiye'deki Tarihsel Adlar. Istanbul 1993, S. 586
  46. a b Yunus Koç: XVI. Yüzyılın İlk Yarısında Kiğı Sancağı'nda İskan ve Toplumsal Yapı (PDF; 388 kB) @1@2Vorlage:Toter Link/www.turkiyat.selcuk.edu.tr (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2019. Suche in Webarchiven)  Info: Der Link wurde automatisch als defekt markiert. Bitte prüfe den Link gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
  47. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari bölünüş. 12.10.1980. Ankara 1981, S. 46
  48. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 164
  49. Başbakanlık Devlet İstatistik Enstitüsü: Genel Nüfus Sayımı. İdari Bölünüş, 12.10.1980. Ankara 1981, S. 56
  50. www.e-tkbm.gov.tr (Memento des Originals vom 31. Januar 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.e-tkbm.gov.tr
  51. William Smith: Dictionary of Greek and Roman Geography (1854)
  52. Cumhuriyetin 50. Yılında Bingöl. Bingöl 1973 İl Yıllığı, Ankara, Seite 32
  53. Cl. Cahen in: Encyclopaedia of Islam. New Edition. s.v. KHARTPERT
  54. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Band 10, S. 553
  55. Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 322
  56. Deutsches Archäologisches Institut. Außenstelle Teheran: Archäologische Mitteilungen aus Iran und Turan, Band 34. Berlin 2006, S. 56
  57. T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü: Osmanlı Yer Adları. Ankara 2006, S. 567
  58. Bilge Umar: Türkiye'deki Tarihsel Adlar. Istanbul 1993, S. 148